miércoles, 25 de marzo de 2009

Rubayat de Omar Khayyam en tres idiomas

Francés:

Certains que nous aimions, les plus beaux et les meilleurs
qui soient sortis de la Presse à Vendange du Temps,
ont bu leur Coupe une ou deux tournées avant nous
et, un par un, en silence ont gagné le Repos.

_____

Italiano:

Gli amici piú fidi e sinceri tutti si sono perduti;
Ai piedi della Morte caddero proni uno ad uno.
D'un solo vino brevemmo, un giro, alla Mensa del Mondo:
Uno o due turni prima di noi caddero ebbri.


_____

Castellano:

Nuestros buenos y fieles amigos se han marchado.
Se los llevó la Muerte. Solíamos reunirnos
a cantar y a beber en la taberna. Ebrios.
una o dos rondas antes que nosotros cayeron.

No hay comentarios: