
Jean-Joseph Rabearivelo
Viejas canciones de Imérina
Traducción de Rogelio Martínez Furé
Traducción de Rogelio Martínez Furé
¡El amor, oh pariente mío, tiene perfume a bosque como el limón! Y no es por coquetería ni por capricho que os hablo así, ¡sino porque deseo poseeros todo entero!
Vieilles chansons des pays d'Imérina
No hay comentarios:
Publicar un comentario